公開から1ヶ月半以上が経ち、どこの映画館もかなり上映回数が絞られてきたので、終映になる前に本日2回目の鑑賞に行ってきました😆✨
《ネタバレなしの感想》
前回は吹替版で見たのですが、今回は字幕版で鑑賞。
吹替版と字幕版ではけっこうセリフ回しや、相手に投げ掛ける言葉の強さや温度感に違いがありました。が、これはどちらが良いというわけではなく、視聴者側の好みにもよりますね。
(吹替版の方がより日本語表現としては音数が多く丁寧、あるいは優しい言い回しが多いので、マンドーのグローグーに対する保護者感が強めに感じました💕)
2回目の鑑賞ということで映画のストーリー自体はもう知っているわけですから、今回はより自分がもう一度見たいと思った映像や台詞に極力集中して見ました。
前回の鑑賞時は展開に驚いてあっという間に流れてしまったシーンも今回はしっかり追えましたし、よく見れなかった細かい描写やセリフもはっきり理解出来て、より深く物語に入り込めたと思いました😊
多分映画館での鑑賞はこれで最後になると思いますが、この先配信なり円盤なりが出たらまた絶対見たいと思います❗️
「STAR WARS マンダロリアン&グローグー」、2回目の鑑賞も大満足でした💚
コメントを書く...
Comments